一惊
书中的配角田小娥成了电影的主线,王全安一再给爱妻张雨绮加戏。
一谑
情节不完整,有观众戏称:“导演应该在电影中打上字幕,欲知详情,请看小说《白鹿原》。”
《白鹿原》全国上映了,褒贬不一。有影评人认为,能将影片搬上大银幕就算胜利。也有人提出质疑称:影片结构不完整。昨日,导演王全安亮相西安回应,电影的结局缺失了最重要的20分钟,所以不完美。
人肉快递首周拼下2100万
一波三折,临时撤档,直到15日《白鹿原》才终于面见观众。15日的仓促上映也让电影损失不小,尽管发行方以“人肉快递”方式连夜将电影的数据硬盘送达影院,但在周六上映时,全国只有7%的量,截至周日,仍有大量二三线城市未完成排片的工作。
在这样的情况下,《白鹿原》在首个周末的局部上映中拿下2100万票房。
饱受质疑被称“田小娥传”
原作者陈忠实为影片打了95分,他说:“剩下的5分,留给了白灵、朱先生……很多重要人物都没有被加进去,这是遗憾。”从原著的50万字里精选出一部电影的容量,《白鹿原》的确很不好拍。王全安最初拍了220分钟的版本,后来到柏林参加影展,压缩到188分钟,最终国内上映版则缩减到了156分钟。从观影来看,缩减还是必要的,但也留下了无可弥补的硬伤——结构不完整。甚至还有人评论,电影应该叫《白鹿原之田小娥》。
洪晃在微博上评论道:“这不是《白鹿原》!从电影院出来,失望透了,156分钟公映版,完全是个语焉不详的东西。”
王全安:少了重要的 20 分钟
质疑一:是否《田小娥》传?
在原著中,讲述的是两个家族的故事,但电影里,田小娥成了故事的主线,因此不少影迷称影片拍成了《田小娥传》。
王全安:电影承载不了那么多
电影有它的特性。原著中人物众多,在电影的容量里如果平摊到每个人身上根本讲不透。田小娥这条线就是讲情感的。她和白鹿原对抗的东西其实就是人欲的冲突,这很自然就能形成一种力量。
质疑二:电影的结局太仓促?
从最初的5小时,到后来的220分钟导演版,到156分钟的公映版,大刀阔斧地删,损伤较大,尤其是结尾处,日军飞机在白鹿原上扔下炸弹,鹿子霖消失了,几句老腔唱了起来,电影结束。可主要人物的结局完全没有交代,显得相当仓促。
王全安:缺失了20分钟
影片最后缺失了20分钟,包括白孝文参军,回来当了滋水县长,给杀过人的黑娃买了包冰糖,黑娃看到冰糖以后就知道该上路了……
质疑三:是否删减过度?
看过小说的影迷大多失望了。有影迷戏称:“导演应该在电影中打上字幕,欲知详情,请看小说《白鹿原》。”
王全安:公映版更适合年轻人
我个人觉得三个半小时是比较理想的,但经过了一个最难的拍摄过程以后,又经历了一个最难的审查过程,做了一定的删减。因此公映的版本保留了最主干的部分,而结局则留有想象。公映版本更适合年轻人。